Poetry by David Hollywood

Poetry by David Hollywood


BAHRAIN SOUQ


I enter through the caverns mouth,

Into a bustling fair,

And all about there’s shouts without,

Of rumoured trades allure,

And goods not seen before,

Which tempt me to procure,

The promises of treasures yet,

In prizes that assure,

Their purchase is reward offset,

By lures that reassure.


Rewards for detoured routes along,

The crowded alleys throng,

Show value which desires convince,

Are things that must belong,

And rambling round with quick turned views,

Towards the coaxing news,

The voices claim there’s bargains where,

My presence needs to view,

Temptations chance to sense delight,

In thoughts that looks excite.


And narrow lanes enclosed as walls,

Where shadows lurk in dark,

I hear the voices spot me through,

The jostling crowds remark,

That hustle me upon the sight,

When calling to my shoulders height,

They aim to bring my eyes about,

And once they’ve caught me with their stares,

It forces me to see their wares,

Through captured webs that now ensnares.


‘It’s real fake gold, that’s genuine,

And guaranteed as well!

Authentic bargains forged and caste,

To reproduce the feel,

In copied imitations which proves that makes them real,

Invented replications, the first that’s made to last,

These bargains from originals,

Cannot be passed for class,

But values shall determine who,

Will buy them with a clasp.’


‘Khaki style is very nice,

Great quality’s the price,

Expensive watches that are cheap,

And lovely scarves to keep,

Buy two! Their soft, Designed by craft,

As presents for your wife,

Plus phones are here, made smart for life,

And never give you strife!

Fine sir! see shoes, I have good news,

Look here I’ve what you want.’


Material that's tough and strong,

Adjustable to suit,

The shapes are fine,

The length is mine,

My size is cut anew,

In colours long and true,

The price is fixed,

I turn amidst, the frantic deal that's done,

And once my venues trades complete,

I’m left back on the street.


I leave to brave,

The next new wave,

Through alley’s tight with song,

Of yells that roar about the treats,

That stir commotions strong,

And various the products throng,

Calls out the news in beats,

As carpets, hats and glasses long,

To mix with pens and fabrics, sheets,

In answers from the streets.

Each shops a stall of passaged strength,

That’s packed to cramp each inches length,

Supporting of the space that’s meant,

To never waste through empty room,

What chance the counters can but show to whom.

You look below your ankles height,

To find the floors a display site,

And shelves rise up in acme’d flight,

To reach the ceiling packed upright.


And narrow spaces at the end,

Opens a cave that scents transcend,

Exotic smells that waft about,

Are odour’s as my dreams reach out,

Towards my weakness for the taste

Of what lays bare a flavour laced,

With taunts for senses that embrace,

The mocking of the baste I face,

Consumed by what I ate to see,

Enchants the savoured fare in me.


This souq’s a tour of strange pursuit,

An abstract quest through charms delight,

Attractions draw my course and route,

As witness sent by its invite.


This life’s enlightened maze and track,

Ensures remembrance brings me back.


THIS LAND IS MINE


This land is mine,

But I’m not born,

To own it just for you.

I must ensure,

As you are here,

That I shall pass it through,

For you to have,

Along with who?

When reconciling birth,

Tween separate lives on earth.

And knowing that,

 We all were wrong,

To think that he or she or me,

Could own it all along,

Because fore long,

We’ll all be gone,

And then what is it worth?


SAMEER’S STATUE

(In honour of a statue of someone my friend Sameer placed near where I lived in Salihiya)


Boots upon the road do dwell,

Upon the hardened concrete fast,

Where stands my statue, placed so well,

An image of me as I’m cast.


SUNLIGHT THROUGH THESE MIDEAST LEAVES 


While living in exotic climes,

My spirit leaps towards these rhymes,

When seeing through this trees outline,

The sun which shimmers thoughts sublime.


And as the flicker sparkles bright,

Between the glistening and the light,

I hold my gaze upon such sight,

Observed through rustling leaves in flight.


Encircling’s of a mellow breeze,

Enfolds my contemplations – eased!

And sense wherein this place perceives,

Unhurried thoughts I’m free to please.


As nature makes reflections stray,

Away from off this ground today,

I feel the uplift takes my stay,

Toward a lightness far away.


DILMUN - TYLOS – BAHRAIN

(Two Seas)


As Dilmun from the ages,

Reveals its special place,

We witness history’s pages,

Unveiled as pearls with grace.


The waters that combined us,

Surrounds our separate source,

In boats that rode to Tylos,

And trades along their course.


This island’s Gulf location,

Bequeaths a choice terrain,

For those in search of harbour’s,

Who anchor off Bahrain.


The salt that floats between us,

Connects a sweetened thirst,

As yearnings quenched by waters,

Reveals ‘Two Seas’ submersed.


BAHRAIN: MINARETS AND PALM TREES


Minarets and the palm trees,

Possess my pictured gaze,

Of heights within a vision,

In heat and sun and haze.


Exotic in appearance,

And elegant they stand,

In noble perseverance,

Amongst the warming sand.


As each reflects their setting,

Elusively and tall,

The harshness of the landscape,

Increase their statures call.


And as they summit skyward,

In search of heavens hall,

This Garden born of Eden,

Holds zeniths that enthral.


About David

David was a founding member of The Bahrain Writers' Circle and formed The Second Circle poetry group in readiness for annual The Colours of Life Poetry Festival. David also contributed to My Beautiful Bahrain, More of My Beautiful Bahrain and Poetic Bahrain, and was Bahrain Confidential's in-house poet for five years. David authored Waiting Spaces, and his second volume Intuitions Instincts, and wrote a travel book titled: Locals Abroad. He has contributed to a further 15 volumes of literary and poetry editions, plus various international magazines, and was also literary critic for The Taj Mahal Review. The World Poetry Movement selected his poetry for inclusion in their 2023 anthology, and he is also published by Muslim World Today. David is a member of The Society of Classical Poets, and is nominated one of their Longfellow Patrons. He is passionate about encouraging other poets to develop their skills, and encourages the development of opportunities for poets.

E: davidhollywood23@hotmail.com

FB: David Hollywood's 'Waiting Spaces"


Share by: